В 2015 году институт подготовил и издал бумажную версию Библии в современном русском переводе. Главный принцип, которого изначально придерживался основатель проекта Михаил Петрович Кулаков, — переводить «буквально, насколько возможно, и свободно, насколько необходимо». И вот по просьбам читателей спустя 7 лет выходит аудио версия главной книги всех времен и народов. Текст читает известный советский и российский актер театра, кино и дубляжа Никита Юрьевич Семенов-Прозоровский.
Реализация данного проекта способствует гармонизации межконфессиональных отношений, утверждению духовно-нравственных ценностей в российском обществе, а также развитию связей с соотечественниками за рубежом. Проект имеет большую социальную значимость, позволяя инвалидам по зрению и слабовидящим людям приобщаться к многовековой мудрости Священного Писания.
Информбюро Спектр, Москва.